VEBEZEOV KNJIŽEVNI OŽUJAK

VEBEZEOV KNJIŽEVNI OŽUJAK

28. ožujka, 2016.

moj muz

Ovogodišnji književni ožujak V.B.Z.-a je na tragu spektakularnog kraja prošle godine. Započeo je promocijom novog romana “Civilna opsanost” Krune Čudine (V.B.Z., Zagreb, 2016.) 17. ožujka u Vinyl Baru, Bogovićeva 3. Uz autora sudjelovali su Korana Serdarević, Roman Simić Bodrožić i urednik biblioteke Ambrozija, u sklopu koje je objavljena “Civilna opsanost” Stjepan Ravić

Napisao: Dražen Stjepandić

Fotografija: Andrea Kriksić

Predstavljanje nove zbirke priča regionalne književne zvijezde Rumene Bužarovske “Moj muž” najavljeno je za utorak, 29. ožujka 2016. godine, u 19 sati. U cafeu “U dvorištu”, Ulica Jurja Žerjavića 7, Zagreb. Sudjeluju: Rumena Bužarovska, Kristian Novak, Ivica Baković i Kruno Lokotar.

Zbirka od jedanaest priča “Moj muž“ za sada je vrhunac pisanja spisateljice iz Skoplja. Sve priče ispripovijedale su vrlo različite žene iz prvog lica, ali te se priče tiču koliko njih toliko i njihove okoline, odnosa s muževima. Zbog toga se radi o galeriji iznimno upečatljivih i precizno profiliranih likova i majstorskim kondenziranim d(r)amama. Govoreći o svojim brakovima i muževima – ginekolozima, pjesnicima, veleposlanicima, policajcima – govori se o profesijama i njihovim statusima, o odnosima moći – većina ženskih likova ipak je zasjenjena i emotivno i socijalno zapuštena zbog prestiža njihovih muževa i njihovih profesija” , izdavač je napisao u najavi ove knjige.

Rumena Bužarovska (1981., Skopje) je autorica tri zbirke kratkih priča “Žvrljotine(Čkrtki, Ili-ili, 2007.); “Osmica” (Osmica, Blesok, 2010.) i “Moj muž” (Mojot Muž, Blesok, 2014.; Ili-ili 2015.) I studije o humoru u suvremenoj američkoj književnosti “Što je smiješno: teorije humora primijenjene na kratku priču” (Blesok, 2013.). S engleskoga na makedonski prevela je djela Lewisa Carrolla, J.M. Coetzeeja, Trumana Capotea, Charlesa Bukowskog i Richarda Gwyna. Profesorica je američke književnosti na Sveučilištu u Skopju. Priče su joj prevedene i uvrštene u engleske, njemačke, hrvatske, srpske, bugarske i francuske antologije i časopise. Zbirka priča “Osmica” objavljena je na hrvatskom (Algoritam, Zagreb, 2015.) i privukla je veliku pozornost čitateljske publike.

All-Stars večer u Bogdanu Ogrizoviću

Prethodnog tjedna u četvrtak, 24. ožujka, u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića uz glavnog urednika u V.B.Z.-u Dragu Glamuzinu nastupila su tri najzvučnija imena u njegovom književnom jatu. Nagrađivani pjesnik i prozaik objavio je nedavno novu knjigu poezije “Everest”(Fraktura, Zaprešić 2016.), a zajedno s njim prisutni su mogli vidjeti i čuti Borivoja Radakovića, Zorana Ferića i Bekima Sejranović. S romanom je “Na osami blizu mora” Zoran Ferić je napisao možda i ponajbolju, najzreliju svoju knjigu, Tvoj sin Huckleberry Finn” roman je s kojim Bekim Sejranović definitivno postao velika književna zvijezda. A roman u stihovima “Što će biti s nama” zasigurno je tour de force u prebogatom opusu Borivoja Radakovića. Na tribini u Knjižnici Bogdana Ogrizovića potpuno opravdano upotrebljen je izraz večer All-Stars večer domaćih književnih zvijezda. Dodamo li četvorici popularnih autora i moderatora Romana Simića Bodrožića, te neka poznata imena u publici bilo je to okupljanje kakvo se rijetko sreće na domaćim književnim tribinama.

Drago Glamuzina već petneastak godina obavlja uredničke poslove. Nakon što je bio lektor, urednik deska i zmjenik glavnog urednika u Nacionalu, u koji ga je doveo Tomislav Čadež, zaposlio se u Profilu. Od 2011. je glavni urednik u V.B.Z.-u. Premda i sam nagrađivani književnik pokazao je i izniman sportskim riječnikom rečeno trenerski dar, za razliku od većine drugih domaćih pisaca ne gleda samo sebe, nego ima volje i energije posvetiti se rukopisima kolega. Urednički rezultati su mu iznimni, krajem prošle godine V.B.Z. Je izbacivao bestseller za bestselerom. Nakon prošlogodišnjega Interlibera svoje najnovoje romane i knjigu kratkih romana promovirali su Zoran Ferić, Borivoj Radaković i Bekim Sejranović.

Drago Glamuzina je rođen 1969. u po pjesnicima poznatom Vrgorcu. Samo iz Zavojana, mjesta u okolici Vrgorca, odakle je majka Drage Glamuzine, potječe pet književnika: vjenčani kum Borivoja Radakovića Marko Bajto, pjesnik Željko Buklijaš, poznati planinar i putopisac Stipe Božić, Drago Glamuzina i Marko Buklijaš, koji mi je ovo ispričao. Uz pjesnike Zavojane su poznate po partizanima. U Drugom svjetskom ratu od ukupno 900 stanovnika Zavojana, dvjestotinjak ih nije preživjelo, od toga 75 je poginulo u partizanima.

Počelo s Krunom Čudinom

Ovogodišnji književni ožujak V.B.Z.-a je na tragu spektakularnog kraja prošle godine. Započeo je promocijom novog romana “Civilna opsanost” Krune Čudine (V.B.Z., Zagreb, 2016.) 17. ožujka u Vinyl Baru, Bogovićeva 3. Uz autora sudjelovali su Korana Serdarević, Roman Simić Bodrožić i urednik biblioteke Ambrozija, u sklopu koje je objavljena “Civilna opsanost” Stjepan Ravić.

Ispripovijedan u obliku unutrašnjeg monologa, gomilanjem kratkih, eliptičnih rečenica, novi roman Krune Čudine iznosi nam kroniku jednog odnosa između dvoje ljudi – pripovjedača i Hane (»moje žene«, kako je pripovjedač naziva) – koji je prožet čestim eskalacijama bijesa, gomilanjem međusobnih optužbi, psihičkim slomovima…”-piše u najavi drugog romana sina poznate vidovnjakinje Vere Čudine.

Drugi roman Krune Čudine (Zagreb 1979.)Nije bilo dovoljno” (Naklada Ljevak, Zagreb, 2010.) 2011. bio je u užem izboru prestižne Nagrade Meša Selimović koja se dodjeljuje za najbolji roman na hrvatskom, srpskom, bosanskom i crnogorskom jeziku. Kruno Čudina živi na relaciji Zagreb-Bejrut-Teheran.

Koliko je Dragec Glamuzina zaslužan za urednički segment, toliko je Zoran Simić zaslužan za promotivni dio Vbezeovog književnog ožujka. Zanimljivo na All-Stars večeri u Bogdanu Ogrizoviću Simke nije bio što je kad se spominju predstavljanja V.B.Z.-a tako rijetko da to svakako mora zabilježiti.T

2 komentara

Uskoči u raspravu

Nema komentara!

Počnite s raspravom.

Vaši podaci su zaštićeni!Vaša e-mail adresa neće biti objavljena niti prenesena na nekog drugog.

*

code